LAURIE-ANNE
Stomisée depuis 2014
Infirmière
EN COLLABORANT DANS LE BLOGUE ANA & MOI JE VEUX…
«Supporter les personnes nouvellement stomisées parce que, malheureusement, ce que les hôpitaux nous offrent ne suffit pas. J'ai moi-même trouvé beaucoup de ressources via le web et je compte partager une parcelle de mon expérience avec ces femmes qui vivent une situation semblable à la mienne.»
MES PRODUITS FAVORIS
LIQUIDATION. Tous nos produits font l’objet de vente finale. Les produits ne peuvent pas être retournés, échangés ou remboursés.
Soyez fabuleuse avec PAULA
On craque pour ce modèle unique! Une belle combinaison de séduction et de confort. L'empiècement de dentelle et tissu brillant beige amène un look dynamique et à la fois sexy à cette culotte.
On ♥ la coupe bikini & l'illusion de peau
Détails
Coupe — Bikini
Couverture arrière — Modérée
Taille haute —
La hauteur de nos culottes permet de dissimuler l’appareillage. Pour connaître la hauteur de la culotte à plat, veuillez-vous référez à la charte de grandeur.
Pochette intérieure —
La pochette intérieure, qui épouse également les formes du corps, permet d'insérer et de maintenir l'appareillage de la stomie pour un confort optimal. De plus, elle réduit les risques d'irritation de la peau causée par le contact direct de l'appareillage sur la peau.
Doublure 100% coton —
Le gousset est composé de fibre 100% naturelle de coton, idéal pour limiter les infections et les irritations.
Insertions pour urostomie —
Ce modèle présente deux ouvertures sur les côtés intérieurs des cuisses afin de laisser passer les tubulures nécessaires à l'urostomie.
Fin
TYPES DE STOMIE
Iléostomie / Colostomie / Urostomie
Fin
Composition
Corps/Body — 80% Nylon, 20% Spandex
Dentelle/Lace — 90% Nylon, 10% Spandex
Doublure/Lining — 100% Coton/Cotton
À l'exclusion de l'élastique/Exclusive of elastic
Fin
Entretien
Laver à la main
Sécher à plat
Ne pas repasser
Ne pas javelliser
Fin
MES ARTICLES :
J’ai réalisé que je n’avais pas besoin d’être stomothérapeute pour aider cette clientèle. En réalité, je n’ai même pas besoin d’être infirmière pour offrir mon soutien, pour faire de l’enseignement ou encore, briser les tabous et les fausses croyances entourant la stomie.
As I’m writing this blog, I’m waiting for my annual follow-up appointment with my gastroenterologist at the CHUS.
My nurse specialized in ostomy (NSWOC) talked to me about that before I left the hospital. I didn’t understand how important it was until the day I had a big leak at school.
C’est ma stomothérapeute qui m’a abordé ce sujet avant mon congé de l’hôpital. Je n’ai pas compris sa réelle importance jusqu’au jour où j’ai fait une grosse fuite à l’école.
Au moment d’écrire cet article, je suis assise dans la salle d’attente du CHUS pour mon rendez-vous de suivi annuel avec mon gastroentérologue.
I realized that I don't need to be a WOC nurse to help people living with an ostomy. Actually, I don't even need to be a nurse to offer support, teach or break taboos and false beliefs.